stuck または stick はくっつく/ ひっつく という意味です。
例えば
The glue is sticking to the paper は 「のりが紙にひっついている」という意味です。
ティッシュが洗濯物にくっついている場合は
The tissue paper is stuck to my laundry. と言えます。
そしてThe gum is stuck on my pants 「ガムがズボンにくっついている」という意味になります。
でもStuck は「挟む」という意味もあります、例えば
I have parsley stuck between my teeth は「歯の間にパセリが挟まっている」という意味になります。
- "The tissue from my pocket got stuck to the laundry."
"Stuck"や"adhered"は「くっついた」を表す表現として使われます。具体的な文脈によってどちらを使用するかが異なりますが、この場合では「ティッシュが洗濯物にくっついてしまった」の状況を表すため、どちらも適切です。
また、「ポケットにティッシュが入っていたので」という原因を表すために、"The tissue from my pocket"という表現を使用しています。これにより「ポケットから来たティッシュが洗濯物にくっついてしまった」という全体的な意味が明示されます。
ぜひご活用ください!