世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今は責任の重い仕事は出来ないって英語でなんて言うの?

ワーキングマザーで時間は限られているし、責任の重い仕事はできない、完了が保証出来ないと説明するときに。
default user icon
mama nonさん
2018/03/14 17:07
date icon
good icon

5

pv icon

10976

回答
  • I'm a working mother so I cannot take on too much responsibility at this time.

  • I cannot keep up with too many responsibilities right now because I have children to take care of.

例文1は「ワーキングマザーなので、今は責任の重い仕事は受けられない。」という意味です。 例文2は、「子供の世話があるので、今はたくさんの仕事を遅れることなくこなせない。」というニュアンスです。 responsibility(仕事や責任)は、加算名にも不可算名詞にもなりうるため、「たくさんの責任・仕事」を可算名詞として使うならtoo many responsibilities、不可算名詞として使うならtoo much responsibilityとなります。 ご参考まで。
回答
  • Right now, I’m not in a position to take on high-responsibility tasks.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Right now, I’m not in a position to take on high-responsibility tasks. とすると、「今は[責任の重い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43257/)仕事を引き受けることはできない」というニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ not in a position to 〜する立場にない、〜できない take on a task 仕事を引き受ける high-responsibility tasks 責任の重い仕事 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10976

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10976

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー