世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

傷が浅いうちに間違っているなら教えてくれって英語でなんて言うの?

何か間違って物事を進めている時、後になって知るよりも、傷が浅いうちに早めに教えてもらいたいですよね。
male user icon
RYOさん
2018/03/15 19:51
date icon
good icon

2

pv icon

5314

回答
  • Right now, while the damage isn't so bad, please tell me if I'm making a mistake.

「傷が浅い」を直訳したら「it's a superficial wound」になりますが、こういう比喩的な言い方なら英語では「wound」(傷)より「damage」(被害、ダメージ)がよく使われています。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

5314

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら