世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

医師に相談してくださいって英語でなんて言うの?

お薬に記載してあった注意文です。 もし異常が現われた際は医師に相談してください。とのこと。
female user icon
AOIさん
2016/02/09 18:47
date icon
good icon

24

pv icon

21160

回答
  • ① Please consult your physician

「① Please consult your physician」が「医師にご相談ください」に該当します。 「Doctor」とも言いますが、記載の場合は「Physician」を使うのが一般です。 「もし異常が現われた際は医師に相談してください。」を英語にすると、「In the case of complications, please consult your physician」です。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Please have a consultation with a doctor.

「相談する」は to have a consultation with ~としました。 to consult でもいいです。 医師はa doctorと限定しませんでしたが、 「かかりつけ医」の場合だったらyour doctorとしてもいいと思います。
回答
  • Please consult your doctor.

先に挙げられている2人の方の回答を合体させました(笑) 一番分かりやすくこれで事足りると思います(^^)
good icon

24

pv icon

21160

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:21160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら