世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前から思っていたんだけど、この服は青?それとも紫?って英語でなんて言うの?

微妙な色合いの服を持っていて、青なのか紫なのかよくわからないので人からどう見えるか聞きたい場合です。
default user icon
shioriさん
2018/03/17 21:10
date icon
good icon

7

pv icon

7309

回答
  • I've been wondering, is this shirt blue or purple?

  • I've had this shirt for a while now but I can't tell if it's blue or purple. What do you think?

  • Which do you think it's closer to, blue or purple?

例文1「前から思っていたんだけど、このシャツは青、それとも紫?」 例文2「前からこのシャツ持ってるんだけど、青か紫かわかんないんだよね。どう思う?」 例文3「青と紫どっちの色に近いと思う?」 「青っぽい」bluish 「紫っぽい」purplish  という言い方も使えるかと思います。 I was wondering if this shirt is more bluish or purplish. ご参考まで!
回答
  • I've been wondering, is this dress blue or purple?

「前から思っていたんだけど、この服は青?それとも紫?」という表現は、 I've been wondering, is this dress blue or purple? 「前から気になっていたんだけど、この服は青なの?それとも紫なの?」 もう少しカジュアルに言うなら、 I've been meaning to ask, is this dress blue or purple? 「前から聞こうと思ってたんだけど、この服は青?それとも紫?」
good icon

7

pv icon

7309

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7309

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー