世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トレーナーかなんかわかんないけど、この服おしゃれって英語でなんて言うの?

遠目から見てるからトレーナーかセーターかただのシャツかなんかわかんないけどこの服オシャレ、と言いたい時。 「〇〇かなんかわかんないけど」の言い方を教えてください。
default user icon
yuiさん
2017/11/16 00:58
date icon
good icon

4

pv icon

4225

回答
  • I don't know if ○○ or what but, □□.

  • I'm not sure what you call this but, □□.

I don't know if ○○ or what but, □□. (○○かなんかわかんないけど、□□。) I'm not sure what you call this but, □□. (これがなんて言うものかわからないけど、□□。) というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ I don't know if this is a sweat shirt or what but, it looks stylish! (トレーナーかなんかわかんないけど、この服おしゃれ!) I'm not sure what you call this but, I love the design! (これがなんて言うものかわからないけど、このデザイン大好き!) sweat shirt = スエット (トレーナーは和製英語なので英語で言う場合は 'sweat shirt' となります。) stylish = おしゃれ 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
good icon

4

pv icon

4225

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら