前から思っていたんだけど、この服は青?それとも紫?って英語でなんて言うの?

微妙な色合いの服を持っていて、青なのか紫なのかよくわからないので人からどう見えるか聞きたい場合です。
default user icon
shioriさん
2018/03/17 21:10
date icon
good icon

7

pv icon

4025

回答
  • I've been wondering, is this shirt blue or purple?

    play icon

  • I've had this shirt for a while now but I can't tell if it's blue or purple. What do you think?

    play icon

  • Which do you think it's closer to, blue or purple?

    play icon

例文1「前から思っていたんだけど、このシャツは青、それとも紫?」

例文2「前からこのシャツ持ってるんだけど、青か紫かわかんないんだよね。どう思う?」

例文3「青と紫どっちの色に近いと思う?」

「青っぽい」bluish 「紫っぽい」purplish  という言い方も使えるかと思います。
I was wondering if this shirt is more bluish or purplish.

ご参考まで!
good icon

7

pv icon

4025

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4025

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら