a small mountain is covered by snow(雪におおわれている小さな山)受け身形を講師が訂正したa small mountain covered with snow に
講師 文中のcoveredは過去分詞
過去に雪が山に積もって その状態が 今も続いてる 今まで続いてる からcoverを過去分詞に
って文法知らない
「covered by snow」はちょっと変です。「in」か「with」の方がいいです。「covered by」は原因の方で使います:
The books were covered with a blanket by the woman.
その本が女性に毛布で覆われた。
「covered」は過去形ではなく、受動態で過去分詞形が使われています。
「小さな山が雪におおわれている」や「雪が小さな山をおおっている」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
- "A small mountain is covered with snow."
受け身形を使って「小さな山が雪におおわれている」と言う意味になります。covered with は「~におおわれている」という意味で、状態を表しています。
- "Snow covers a small mountain."
能動態を使って「雪が小さな山をおおっている」と言う意味になります。雪が山をおおっている動作を強調しています。
類義語や関連語:
- blanketed with snow: 雪におおわれている
- shrouded in snow: 雪におおわれている
- snow-clad: 雪におおわれた
シンプルな例文:
- The fields are blanketed with snow.
(畑は雪におおわれています。)
- The village is shrouded in snow.
(村は雪におおわれています。)
ご参考になれば幸いです。