生地って英語でなんて言うの?

もとのままの状態のものを指す時に使います。
例えば、「服の生地」や「クッキーの生地」というように使います。
male user icon
takagiさん
2018/03/18 09:38
date icon
good icon

97

pv icon

58619

回答
  • Material

    play icon

  • Dough

    play icon

日本語で、生地は 服の生地やクッキー生地のことをいいますが、
英語では使い分けます。
服の生地の場合は material です。例えば、I like the design of this material は「この生地の柄が好きです。」になります。

でも クッキー生地やパイ生地、パン生地は Dough といいます。
例えば、cookie dough, pie dough, bread dough です。
回答
  • fabric

    play icon

  • dough

    play icon

洋服などの生地(布地)はfabricと言います。
私がアメリカに住んでいたころ、ハロウィンの時期になると、
Jo-Ann Fabric と言う生地屋さんに行ってコスチュームの材料をそろえたりしました。

クッキーやケーキなどの生地は dough と言います。
また、クッキーなどを生地から作ることを make from scratchと言います。

I made cookies from scratch for my friend's birthday.
友達の誕生日の為にクッキーを生地から作ったんだ。
回答
  • material

    play icon

  • dough

    play icon

material - 服などの生地
dough - クッキーなどの生地

英語では同じ「生地」でも使い分けが必要です。
上記のように違うので、クッキーの場合に material とは言いませんし、服に対して dough は使いません。

例:
What material is this made of?
これはどのような生地でできていますか?

Where did you put the cookie dough?
クッキーの生地、どこに置いたんですか?

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

97

pv icon

58619

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:97

  • pv icon

    PV:58619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら