Even though I understand how to do it in theory, I can't do it in practice
Even though I know what I should be doing, it is hard to put it into practice
This is easy to do in theory but not easy to do in practice
「頭で分かっていても、かなかな上手く出来ません。 」= Even though I understand how to do it in theory, I can't do it in practice / Even though I know what I should be doing, it is hard to put it into practice / This is easy to do in theory but not easy to do in practice
I seem to get it upstairs, but for some reason I just can't do it.
I understand it in my head, but for some reason I can't seem to do it right.
例文1は、「頭ではわかっているつもりだけど、なぜかできない。」というニュアンスです。
get it は「理解する」という意味です。
ここでのupstairs は「頭」を意味しています。
例文2は、「頭では理解しているけど、なぜかなかなかうまくできない。」というニュアンスです。
for some reason は「なぜか」という意味です。
do it right は「正しくやる」という意味です。
ご参考になれば幸いです!