「わかってるんだけど忘れちゃう」って英語でなんて言うの?

三人称の動詞によくsを付け忘れます。「(頭では)分かってるんだけど、よく忘れてしまう」という表現です。
male user icon
retasさん
2016/12/01 11:50
date icon
good icon

11

pv icon

3704

回答
  • I do understand it grammatically but still cannot get used to it.

    play icon

I do understand it grammatically but still cannot get used to it.
確かに文法は理解しているんだけど、なかなか慣れない(で忘れてしまう)

do understand
→”do”は「確かに」「きちんと」というニュアンスで、
直後の動詞の意味を強調を表します。

get used to it
→「そのことに慣れる」という意味。
 その文法や用法になかなか慣れることができない、という表現をあげてみました。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I understand it, but often forget to do it.

    play icon

  • I do know it, but forget to do it carelessly.

    play icon

★I understand it, but often forget to do it.
(理解しているけれど、よくそれをやり忘れます。)

シンプルにこれでも伝わります!


★I do know it, but forget to do it carelessly.
(もちろんそれを知っているけれど、うっかり忘れちゃうんです。)

I do know〜というようにdoを入れるとknowを強調できるので「もちろん」というニュアンスを表現できます。

またこちらには
carelessly: うっかり
を入れて自然な表現にしてみました。
good icon

11

pv icon

3704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:3704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら