「わかってるんだけど忘れちゃう」って英語でなんて言うの?

三人称の動詞によくsを付け忘れます。「(頭では)分かってるんだけど、よく忘れてしまう」という表現です。
male user icon
retasさん
2016/12/01 11:50
date icon
good icon

11

pv icon

4628

回答
  • I do understand it grammatically but still cannot get used to it.

    play icon

I do understand it grammatically but still cannot get used to it. 確かに文法は理解しているんだけど、なかなか慣れない(で忘れてしまう) do understand →”do”は「確かに」「きちんと」というニュアンスで、 直後の動詞の意味を強調を表します。 get used to it →「そのことに慣れる」という意味。  その文法や用法になかなか慣れることができない、という表現をあげてみました。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I understand it, but often forget to do it.

    play icon

  • I do know it, but forget to do it carelessly.

    play icon

★I understand it, but often forget to do it. (理解しているけれど、よくそれをやり忘れます。) シンプルにこれでも伝わります! ★I do know it, but forget to do it carelessly. (もちろんそれを知っているけれど、うっかり忘れちゃうんです。) I do know〜というようにdoを入れるとknowを強調できるので「もちろん」というニュアンスを表現できます。 またこちらには carelessly: うっかり を入れて自然な表現にしてみました。
good icon

11

pv icon

4628

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら