ヘルプ

ちょうどその間(の色)って英語でなんて言うの?

A:その服はピンク?オレンジ?
B:ちょうどその間(の色)かな。
とっさにin betweenを思いついたのですが、通じますか?正しい言い方を教えてください。
kyokoさん
2018/03/19 23:41

2

1078

回答
  • It's somewhere between pink and orange

  • It's a kind of pinky-orange

  • coral/peach

「in between pink and orange」という言い方を使ってもオッケー!

他には:

It's somewhere between pink and orange
It's a kind of pinky-orange

ピンクとオレンジの間にある色は時々「coral」か「peach」と呼ばれています。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー

2

1078

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1078

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら