世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

相手が嫌がると分かってることをなんで何回もするの?って英語でなんて言うの?

相手が嫌がると分かっていることを、何度も繰り返してしてくる人に対していう言葉です。 ・嫌がると分かっているのになぜまたそんなことするの? という感じの言葉を教えてください。
default user icon
Keiさん
2018/03/20 11:38
date icon
good icon

3

pv icon

9480

回答
  • Why do you keep doing it when you know he/she doesn't like it?

  • Why do you keep repeating the same behaviour even though you know he/she doesn't like it?

「相手が嫌がると分かってることをなんで何回もするの」= Why do you keep doing it when you know he/she doesn't like it? / Why do you keep repeating the same behaviour even though you know he/she doesn't like it? ボキャブラリー why = なぜ、なんで keep doing ~ = ~を繰り返す、~をやり続ける he/she doesn't like it = 相手(彼・彼女)が嫌がる even though you know = あなたが分かっているのに
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • If you know what you're doing bothers the other person, why do you keep doing the same thing over and over again?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf you know what you're doing bothers the other person, why do you keep doing the same thing over and over again? 「あなたのやってることが相手を悩ますとわかっているなら、なんで同じことをなん度もするの?」=「相手が嫌がると分かってることをなんで何回もするの?」 to bother someone「人を悩ます・イライラさせる」 over and over again「何度も何度も」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

9480

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9480

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー