世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

迎えに行くって英語でなんて言うの?

友達から最寄りの駅についたと連絡がきたとき、 「迎えに行く」と返信したいです。
default user icon
yukiさん
2018/03/20 11:59
date icon
good icon

119

pv icon

89711

回答
  • I'll pick you up at the station.

  • I'm going to pick you pu at the station.

こんにちは。 [迎え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88929/)に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)は pick up, 上記 両方(駅へ迎えにいきます) になります。 will を使う時は 今その話を聞いて(迎えに行くよ)という時。 going to を使う時は 以前からその話を聞いていて、 迎えに行く予定にしていたよというとき。 例: I'll pick you up at the station. 駅に迎えに行きます。 Wait for me at the airport. I will pick you up. 空港で私のことを待っててください。迎えに行きます。 参考になればうれしいです 宜しくお願いします。
回答
  • pick up

  • get

「[迎え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88929/)に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)」と表現したいとき、pick up と get の二つが使えます。 I will pick you up at the station. I will get you at the station. 是非参考にしてみてください。
回答
  • Please request the limousine service to send someone to pick me up after work.

  • Please ask the taxi service to arrange for someone to pick me up in the afternoon.

  • Please arrange for someone to pick me up at my house today.

迎えに行く to go meet someone リムジンサービスをリクエストして、仕事の後に迎えに行く人を送ってください。 Please request the limousine service to send someone to pick me up after work. 午後に誰かが私を迎えに行くように手配するためにタクシーサービスに頼んでください。 Please ask the taxi service to arrange for someone to pick me up in the afternoon. 今日誰かが私の家に迎えに行くように手配してください。 Please arrange for someone to pick me up at my house today.
good icon

119

pv icon

89711

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:119

  • pv icon

    PV:89711

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー