世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっき言った事、文法が違うと思うんだけど正確には何て言ったらいいのかな?って英語でなんて言うの?

なんとかブロークンイングリッシュで伝えたものの、正確な表現を教えてもらいたいです。
default user icon
Kosukeさん
2016/02/10 01:10
date icon
good icon

6

pv icon

4458

回答
  • I believe I've said it wrong before. Can you tell me how to say it correctly grammatically?

  • I don't think my grammar was correct when I spoke before. How do I say it correctly?

これを表現するにあたっては様々な単語の組み合わせと順番を変えてたくさんの言い方が色々あると思いますが、まずは〝I believe”、〝I think” より自分の考えに自信がある場合によく使います。 また、「文法が違う」というのはそのままストレートに〝I've said it wrong”(間違って言っちゃった)という表現を最初にもってきて、〝grammatically”(文法的に)という対象で〝correctly” (正しく)どういうのか?という聞き方が最初の例となりますね。 続けて二個目の例文では、〝don't think my grammar was correct”(文法が正しくなかったと思うんですが・・・)と最初に説明しちゃえば、後半は、〝How do I say it correctly?”(どうしたら正しく言えますか?)とだけ付け加えれば通じると思います。 参考になればとおもいます。 英語、がんばってくださいね~!!
Hara Ken English teacher
回答
  • I think what I said earlier was grammatically incorrect. What is the correct way to say it?

「さっき言った事、文法が違うと思うんだけど正確には何て言ったらいいのかな?」という質問を英語で表現する場合、「I think what I said earlier was grammatically incorrect. What is the correct way to say it?」がぴったりです。 「I think what I said earlier」は、「さっき私が言ったことを思う」といった表現です。 「was grammatically incorrect」は、「文法的に間違っていた」という意味で、正確さに欠けていたことを指摘しています。 「What is the correct way to say it?」は、「それを正確に言うにはどう言えばいいですか?」と質問しています。
good icon

6

pv icon

4458

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー