綺麗な発音や正確な文法より通じることが大事って英語でなんて言うの?

綺麗な発音や正確な文法より通じることが大事だけど・・でもやっぱり、きれいな発音に憧れます。といいたいとき
polygonさん
2020/04/11 16:59

1

836

回答
  • Being able to communicate is more important than good pronunciation or correct grammar.

  • I still wish I had good pronunciation.

こんにちは。
様々な表現の仕方があると思いますが、例えば下記のように言うことができます。

・Being able to communicate is more important than good pronunciation or correct grammar.
綺麗な発音や正しい文法よりも通じることが大事です。

・I still wish I had good pronunciation.
それでもやっぱり綺麗な発音に憧れています。

・Although I understand that being able to communicate is the most important, I still wish I had better pronunciation.
伝わることが一番大事だとはわかっていますが、それでもやっぱり綺麗な発音に憧れます。

発音:pronunciation
文法:grammar

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

1

836

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:836

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら