綺麗な発音や正確な文法より通じることが大事って英語でなんて言うの?

綺麗な発音や正確な文法より通じることが大事だけど・・でもやっぱり、きれいな発音に憧れます。といいたいとき
default user icon
Potatoさん
2020/04/11 16:59
date icon
good icon

1

pv icon

1626

回答
  • Being able to communicate is more important than good pronunciation or correct grammar.

    play icon

  • I still wish I had good pronunciation.

    play icon

こんにちは。
様々な表現の仕方があると思いますが、例えば下記のように言うことができます。

・Being able to communicate is more important than good pronunciation or correct grammar.
綺麗な発音や正しい文法よりも通じることが大事です。

・I still wish I had good pronunciation.
それでもやっぱり綺麗な発音に憧れています。

・Although I understand that being able to communicate is the most important, I still wish I had better pronunciation.
伝わることが一番大事だとはわかっていますが、それでもやっぱり綺麗な発音に憧れます。

発音:pronunciation
文法:grammar

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1626

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1626

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら