ハミガキ粉が口から飛び出しそうだった!って英語でなんて言うの?

ハミガキ中に磨きすぎで、ハミガキ粉が口から飛び出しそうになりました。慌てて、洗面所に行き、うがいをしました。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/21 00:22
date icon
good icon

2

pv icon

2745

回答
  • I was brushing my teeth so hard that it felt like I was going to spit out the tooth paste so I run to the sink to rinse out my mouth.

    play icon

例文1「歯を思いっきり磨いていたら、歯磨き粉を吐き出しそうになったので、洗面所に慌てて口をゆすぎに行った。」というニュアンスです。

「歯磨き」は、brush one's teeth
「吐き出す・吐き捨てる」は、spit out
「うがいする」は、rinse out (口をゆすぐ)や gargle(ガラガラとうがいする)

Tooth paste came forming out of my mouth.
「歯磨き粉が口からブクブクと出てきた。」という風に言うこともできるかと思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2745

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら