悲しそうだったって英語でなんて言うの?

悲しそうだったから心配してたよって伝えたいです!
default user icon
Noaさん
2019/07/03 15:00
date icon
good icon

3

pv icon

3239

回答
  • I was worried because you seemed down!

    play icon

  • You look sad, what's the matter?

    play icon

最初の例は「落ち込んでた様子だったから心配したよ!」となります。こちらでは「seemed down」で「落ち込んでる様子だった」と表現してます。心配するは「worry」。

次の例は「悲しそうだけど大丈夫?」となります。悲しそう(に見える)は「look sad」または「seem upset」等と言い表します。「what's the matter?」は「大丈夫?」または「どうかしたの」、「何があったの?」と言う意訳になります。
good icon

3

pv icon

3239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら