犬が逃げて車に轢かれそうになったって英語でなんて言うの?

家のドアを開けた瞬間、犬が飛び出して逃げて車に轢かれそうになった!と説明したいです
default user icon
Naoさん
2021/06/15 09:41
date icon
good icon

1

pv icon

403

回答
  • My dog ran out of our house when I opened the door. He almost got hit by a car.

    play icon

  • My dog made a mad dash as soon as our front door was opened. I thought he was going to get run over by a car.

    play icon

ーMy dog ran out of our house when I opened the door. He almost got hit by a car.
「うちの犬がドアを開けたときに家から逃げて、車に轢かれそうになった」
to run out of ... で「走り出る」
to get hit by a car で「車にひかれる」

ーMy dog made a mad dash as soon as our front door was opened. I thought he was going to get run over by a car.
「うちの犬が玄関のドアが開いた瞬間に一目散に突進して、車に轢かれるかと思った」
to make a mad dash で「一目散に突進する・猛ダッシュする」
to get run over by a car で「車にひかれる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

403

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら