世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

情報ありすぎてって英語でなんて言うの?

情報がありすぎて頭がパンクしそうってどう言いますか?
default user icon
KANAさん
2018/03/21 22:25
date icon
good icon

5

pv icon

10655

回答
  • There is too much information. My head is going to explode.

  • There is too much information. My head is going to burst.

  • Too much information will make me panic.

「頭がパンクする」は英語でexplode(爆発する)、 burst(破裂する)と言います。 Too much information will make me panic.は あまりに多くの情報が私をパニックにさせる ↓ 情報が多すぎて、私はパニックになる という意味です。 Too much information will make my head explode. Too much information will make my head burst. とも言えますね。 英語の表現を色々と組み合わせて使えるようになると 表現の幅がひろがりますね。 参考になれば幸いです。
回答
  • too much information

  • My head is overloaded with too much information.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「情報ありすぎて」の部分は too much information 「あまりに多くの情報」と訳せます。 情報がありすぎて頭がパンクしそうは、 My head is overloaded with too much information. のように表現しても良いと思いました(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

10655

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10655

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら