世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お客様とは遊びに行けません」って英語でなんて言うの?

職場のお客様に遊びに行くことを誘われているのですが「お客様と遊びに行くことは出来ません」と英語で言うには何と言えば良いのでしょうか? もともとは一緒に遊びに行けるかもというニュアンスで話していたのですが、よく考えてみるとやはりお客様と個人的に外出することはやめておいた方がいいなと思いまして… 宜しくお願い致します。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/21 23:42
date icon
good icon

2

pv icon

1606

回答
  • On second thought, I cannot go out with clients/customers.

    play icon

  • On second thought, I cannot go out with clients/customers privately.

    play icon

最初は行けるかも...という話であったのなら「よくよく考えてみると = On second thought」をつけて、 よくよく考えてみると、お客様とは遊びに行けません。 On second thought, I cannot go out with clients/customers. お客様は「Customers」ですが「Client」の方がプロフェッショナルで丁寧です。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
good icon

2

pv icon

1606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら