世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事の案件って英語でなんて言うの?

今月は仕事の案件がたまっているのでなかなか遊びに行けない。
default user icon
sotaさん
2019/11/24 23:03
date icon
good icon

9

pv icon

17395

回答
  • cases of work

    play icon

1.) cases of work (仕事の案件) 「仕事」は英語でworkと訳せます。 「の」という助詞は時々英語で訳出が必要ありませんが、今回は英語でofと訳せます。 「案件」は英語でcaseと訳せます。 例えば、 I can't go and play this month because I have been accumulating cases of work. (今月は仕事の案件がたまっているのでなかなか遊びに行けない)
回答
  • Work related matter

    play icon

ご質問ありがとうございます。 仕事の案件は英語で「work related matter」と言います。 また「今月は仕事の[案件](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38179/)がたまっているのでなかなか遊びに行けない。」と言いたいなら、英語で「This month, the work related matters are piled up so I won’t be able to hang out」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

17395

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:17395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら