傷が薄くなっているって英語でなんて言うの?
アザ、傷跡などが薄くなっているって英語でなんて言いますか?
回答
-
The wound is less visible.
less visibleであまり目立たなくなったことを表せます。
傷=wound
アザ、打撲傷=bruise
The bruise is less visible now.(アザがもう目立たなくなった=アザがもう薄くなった)
回答
-
The scar is disappearing.
-
The scar is healing.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
The scar is disappearing.
「傷は消えていっている」
The scar is healing.
「傷は治癒していっている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)