大切なあなたへ誕生日おめでとう。って英語でなんて言うの?

別れてしまったけれど大好きだった元彼に伝えたい言葉です。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/23 16:58
date icon
good icon

1

pv icon

3788

回答
  • Dear (name), have a very happy birthday.

    play icon

  • My dear (name), have a very happy birthday.

    play icon

「大切」を英語に直訳すると「Important, Essential」などになりますが、こういう場合には「To the important you」を言ったらすごい違和感があるので、「Important, Essential」の代わりに「Dear」を使います。

相手の名前がDavidだとします。

「Dear David, have a very happy birthday」
「My dear David, have a very happy birthday」

と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

1

pv icon

3788

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら