Hello there!
---
"Looking at me"より"Staring at me"の方がじっーと見てた、というニュアンスに近いです。
最後のは、「待って、そこでずっと私のこと見えたの?」という感じです。
もし姪っ子さんが幼いのでしたら、ポイントはこれらのどれもおどけたような、ちょっと遊びのような感じでいうといいと思います。真面目にいうと怒られてるのかも、と思ってしまっちゃうかもしれないので。
---
Hope this helps!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Have you been watching me this whole time?
とすると、「[ひょっとして、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85929/)そこでずっと見てたの?」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
watch 見る、見守る
the whole time ずっと、その間ずっと
notice 気づく
catch someone’s eye 目が合う
参考になれば幸いです。