「騙すより騙された方がいい」は英語で "It's better to be deceived than to deceive." と表現します。
- "It's better to be deceived" は「騙された方がいい」という意味です。
- "than to deceive" は「騙すよりも」という意味で、コントラストや比較を示すために "than" を使用しています。
このフレーズは、道徳的または倫理的な価値観や態度を表現する際に使用されます。特に、誠実さや他人に対する公平さ、人間性について話すときによく使われます。