世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

の方がいいって英語でなんて言うの?

比較して「〜の方がいい」というとき。たとえば「日本に来るなら夏より秋の方がいい」
default user icon
naganoさん
2019/05/06 18:54
date icon
good icon

5

pv icon

9983

回答
  • Summer is better then winter if you come to Japan

    play icon

  • I recommend you to come to Japan in summer more than in winter

    play icon

  • prefer A to B

    play icon

A is better than B : AはBよりいい recommend 〈人〉to do : 人が~することを勧める than~ : ~よりも 参考になれば幸いです!
Shogo U 英語講師
回答
  • It's better than ~.

    play icon

  • You might want to ~.

    play icon

「の方がいい」は、 "It's better than ~." "You might want to ~." 「日本に来るなら夏より秋の方がいい。」は、 "Fall is better than summer to visit Japan." と言うことも出来ます。 少しやわらかく言う場合は、 "You might want to visit Japan in the fall." 「日本に来るなら秋の方がいいかも。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • A is better than B.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「A is better than B.」 =Aの方がBよりいいよ。 (例文)That product is better than this one. (訳)あの商品の方がこれよりいいよ。 (例文)This bag is better than that bag. (訳)このカバンの方がこれよりいいよ。 便利な単語: bag カバン お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

9983

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら