ヘルプ

の方がいいって英語でなんて言うの?

比較して「〜の方がいい」というとき。たとえば「日本に来るなら夏より秋の方がいい」
naganoさん
2019/05/06 18:54

2

4035

回答
  • Summer is better then winter if you come to Japan

  • I recommend you to come to Japan in summer more than in winter

  • prefer A to B

A is better than B : AはBよりいい
recommend 〈人〉to do : 人が~することを勧める
than~ : ~よりも

参考になれば幸いです!
Shogo U 英語講師
回答
  • It's better than ~.

  • You might want to ~.

「の方がいい」は、

"It's better than ~."

"You might want to ~."

「日本に来るなら夏より秋の方がいい。」は、

"Fall is better than summer to visit Japan."

と言うことも出来ます。

少しやわらかく言う場合は、

"You might want to visit Japan in the fall."
「日本に来るなら秋の方がいいかも。」


ご参考になれば幸いです。

2

4035

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:4035

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら