本日の食前酒は梅酒でございますって英語でなんて言うの?

料亭での接客です
default user icon
( NO NAME )
2018/03/26 06:20
date icon
good icon

6

pv icon

5616

回答
  • Today's aperitif is plum wine.

    play icon

食前酒はフランス語由来のaperitifです。

梅酒を英語で表すには、見た目も考慮してwineを使えばいいでしょう。「酒類」のliquorという単語を選んでしまうと、堅苦しい感じになるような気がします。wineと表してあげれば、なんとなく風味をイメージしやすくなると思いますよ。

「日本酒」はsakeで通じるようになっていますが、それでも知らない人はいるものです。英語ではrice wineと言い換えるのが一般的です。

参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

6

pv icon

5616

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら