世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

テレビに出たからって良い店とは限らないって英語でなんて言うの?

テレビを見て行ってみたが
default user icon
CHIEさん
2018/03/26 07:56
date icon
good icon

5

pv icon

3731

回答
  • Just because it was on TV doesn't mean it's a good restaurant (store/shop/etc).

  • Restaurants that appear on TV aren't necessarily the best ones.

こんにちは。 ・Just because it was on TV doesn't mean it's a good restaurant (store/shop/etc). 「テレビに出てたからと言って良い店だとは限らない」 ・Restaurants (stores/shops/etc) that appear on TV aren't necessarily the best ones. 「テレビに出てる店が必ずしも一番良い店ではない」 上記のような言い方ができます。 「店」はレストラン以外にも shop/store 等、必要に応じて入れ替えてください。 "Just because ◯◯ doesn't mean △△" は「◯◯だからと言って△△ではない」の意味です。 "not necessarily 〜" は「必ずしも〜ではない」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Just because it was on TV doesn't mean it's a good store.

ご質問ありがとうございます。 ・「Just because it was on TV doesn't mean it's a good store.」 (意味)テレビに出たからって良い店とは限らない。 <例文>Just because it was on TV doesn't mean it's a good store. I've been there before and the food was not good. <訳>テレビに出たからって良い店とは限らない。行ったことあるけどご飯美味しくなかった。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3731

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー