世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~になりかけているって英語でなんて言うの?

乳腺炎になりかけているので、念のため病院にいくと言いたいですm(__)m
default user icon
rinaさん
2018/03/28 10:46
date icon
good icon

2

pv icon

12330

回答
  • I feel myself developing mastitis. I'm seeing a doctor just in case.

病気に「なりかけている」は develop を使って  主語 + develop + 病名  病名 + develops のどちらかになります。 今回は「念のため」ということなので、「なりかけている気がする」という意味の  I feel myself 〜ing の形にして、I feel myself developing mastitis(乳腺炎)としました。 後半は、「病院に行く」を see a doctor(医者に診てもらう)として、念のため(just in case)を加えました。
回答
  • I feel like I’m getting mastitis, so I’m going to the hospital just in case.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I feel like I’m getting mastitis, so I’m going to the hospital just in case. とすると、「乳腺炎になりかけているので、[念のため](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88229/)病院に行く」という意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ getting something 〜になりかけている just in case 念のため mastitis 乳腺炎 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

12330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12330

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー