The fact that I'm thinking that I need to concentrate means I'm already not concentrating enough.
I'm not concentrating hard enough because I constantly keep thinking about having to concentrate.
Hello there!
---
"The fact that I'm thinking that I need to concentrate means I'm already not concentrating enough"
「(私が)集中しないといけないと考えている時点で集中できていない」となります。
"I'm not concentrating hard enough because I constantly keep thinking about having to concentrate"
こちらも、同じ意味ですが少しアレンジをかけています。
「私は十分集中していない、なぜなら集中しなくてはいけないと常に考えているからだ」となります。
---
Hope this helps!