世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

石鹸で落ちるって英語でなんて言うの?

石鹸で落とせる化粧品を持っています。 その説明をするには、どう言えばいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/03/29 09:32
date icon
good icon

7

pv icon

8239

回答
  • Comes off with soap

日本語で「落ちる」と言いますが、英語で comes off (取れる)と言いますので、「石鹸で落ちる」は comes off with soap になります。 ご参考までに。
回答
  • You can wash this makeup off with soap.

  • You can get this makeup off your face with soap and water.

Hi there! --- 「石鹸で落とせる」は英語ですと石鹸で洗い流す、という方が近い意味になります。そのため「石鹸で落とせる化粧品」は「石鹸で洗い流せる化粧品」となります: "You can wash this makeup off with soap" 少し違うバージョンですと: "You can get this makeup off your face with soap and water" 「この化粧品は水と石鹸で落とせますよ」 になります。 --- Hope this helps!
Saki A DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

7

pv icon

8239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8239

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー