世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

皺って英語でなんて言うの?

顔にできたり服にできたりする「皺(しわ/シワ)」のこと。 皮膚がたるむと皺になってしまいます。
default user icon
naotoさん
2018/03/29 20:42
date icon
good icon

14

pv icon

8196

回答
  • wrinkles

    play icon

「皺」は「wrinkles」です。顔の場合も衣服の場合も同様です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • wrinkles

    play icon

こんにちは。 皺は「wrinkles」といいます。 ・たるみ;sagging 参考になれば幸いです。
回答
  • a wrinkle

    play icon

  • fine lines

    play icon

「皺」は英語で「wrinkles」と言います。服も皮もについて話に使えます。Have とつけられます。 動詞の「wrinkle」と形容詞の「wrinkled」もよく使っています。 例文: She has a lot of wrinkles. She has a wrinkled face. This shirt is so wrinkled. (英語で、名詞は so と一緒に使うと、名詞が強調します) Sit up. You'll wrinkle your shirt. Fine lines はアメリカの CM でよく聞かれます。普通に顔だけについて話しに使われています。
回答
  • wrinkle

    play icon

シワは英語で wrinkle と言います。 「シワが出来た」と言いたいなら I'm getting wrinkles と言えます。この場合は必ず複数形を使います。 Wrinkly という言葉もあります。これは日本語の「シワシワ」に相当します。I'm getting wrinkly(私、シワシワになっている)などと言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

8196

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら