外で遊ぶ(体を動かして)って英語でなんて言うの?

外でバトミントンしたり、走ったりして遊ぶのはplaying outsideですか?また大人でも使えますか?
working outやexercisingというと筋トレのような感じで外で遊ぶとしては、使えませんか?
default user icon
Nozomiさん
2018/03/30 16:05
date icon
good icon

39

pv icon

30680

回答
  • Physical exercise

    play icon

  • Playing outside

    play icon

Playing outside - 外で遊ぶは大人でも使えますが、もし子供っぽくなるようなら、Physical exerciseという表現がいいと思います。参考になれば幸いです。
回答
  • Playing outside

    play icon

  • Playing outdoors

    play icon

  • Exercising outside

    play icon

「外で遊ぶ」という表現を英語で表すと「playing outside」または「playing outdoors」という表現を使っても良いです。「外」という言葉を英訳すると「outside」も「outdoors」も使っても良いと考えました。「体を動かす」または他のスポーツをする場合に「exercising」という言葉の方がふさわしいだと思いました。
good icon

39

pv icon

30680

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:30680

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら