18歳以上の子供がいる家、または子供が独立した家 って英語でなんて言うの?

ホームステイ先の要望で書きたいのですが、うまく英語に出来ません...。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/30 19:01
date icon
good icon

3

pv icon

3448

回答
  • A family that has children who are 18 years or older.

    play icon

  • A family with children who have become independent.

    play icon

  • A family with children grown-up and living by themselves separately.

    play icon

家、というのはこの状況では家庭なので「family」を使います。 18歳以上の子供がいる家 = A family that has children who are 18 years or older. 子供が独立した家 = A family with children who have become independent. (おまけ)上記の独立した家をもう少し詳しく説明して 子供が大きくなって自分で住んでいる = A family with children grown-up and living by themselves separately.
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
good icon

3

pv icon

3448

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら