色々なものが増えすぎて、何がどこにあるか見つけられず、いつも探し物をするはめに。そこで、ものを整理してスッキリ暮らしたい。それには思い切って、長いこと着てない洋服や靴バッグ、ダブってる台所用品などなど様々のものを見直し、必要最低限だけを持つようにする。大切に思うものは残し、それ以外は処分してシンプルライフを心がけることに。
断捨離という言葉はまだまだ英語圏ではスタンダードではありませんが「Simple Living」「Minimalism」が該当します。
(1)I am trying to minimize my belongings.
持ち物を最小限にしようとしてるんだ。
(2)I am aiming to live simple.
シンプルな生活を目指してるんだ。
(3)I am trying not to buy unnecessary things, and throwing away things I don't need.
不要なものは買わず、いらない物を処分しようとしてるんだ。
という言い方が出来ます。
回答したアンカーのサイト
井の外かわず
Declutterで「ごちゃごちゃしたものをかたずける」です。
大掃除とかがこれに当たるのかなと思うので、こう言ってみました。
参考にしてください
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm throwing away the things I don't need.
私はいらないものを捨てています。
I'm decluttering my home/house.
家を断捨離しています。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム