I would like to get my hair cut (a little) / (short).
Can I have my hair cut (a bit shorter) / (much shorter)?
()はどちらか選んで使ってください。
「切る」が動詞になるため、長めという表現はa little(少しだけ切る)やa bit shorter(少しだけ短くする)という表現に変わります。
get a hair cut で髪を切るという意味です。
長めに残したいといったときは、"I would like to leave my hair long"と念を押しても良いと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Could you leave it a bit longer?
とすると、「少し[長めに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/104921/)してください。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
a bit longer 少し長めに
a bit shorter 少し短めに
参考になれば幸いです。