私には辛い過去があるって英語でなんて言うの?

若い時に交通事故で恋人が亡くなったので
私には辛い過去がある
default user icon
iwamoto kazさん
2018/04/01 01:32
date icon
good icon

4

pv icon

10168

回答
  • I have a tough memory.

    play icon

I have a tough memory that I lost my girlfriend. 「彼女を失ったという辛い過去があります。」

tough memory で辛い過去、という意味になります。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I have a rough past.

    play icon

  • I have a dark past.

    play icon

質問ありがとうございます。

「私には辛い過去がある」は
❶ I have a rough past.です。

❷「私には誰にも言えない辛い/暗い過去がある」と言いたいなら、
I have a dark past. です。

例えば、
I have a rough past. When I was young, the love of my life died in a car accident.
(私には辛い過去があるの。若い時、最愛の人が車の事故で亡くなったの)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです。
good icon

4

pv icon

10168

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら