世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コンセントを抜くって英語でなんて言うの?

反対にコンセントを差すも知りたいです

female user icon
yoshikoさん
2018/04/01 23:58
date icon
good icon

69

pv icon

49289

回答
  • unplug the 〇〇

英語に「コンセント」の直訳ははありません。
その代わり「〇〇のコンセントを抜く」、例えば「電子レンジのコンセントを抜く」と言いたい場合 'unplug the microwave' のように電気製品の名前を入れます。

反対に「コンセントを差し込む」は 'plug in the 〇〇'
〇〇には上の「コンセントを抜く」例と同様、直接電化製品の名前を入れます。

回答
  • unplug

  • plug

他のアンカーの方もおっしゃっているように、コンセントを抜くと差すはunplugとplugという動詞で表現します。

このように、動詞にunが付くと正反対の動作を表すというのは結構あります。
tie「結ぶ」 ⇔ untie「ほどく」
lock「鍵をかける」 ⇔ unlock「鍵をあける」

回答
  • unplug

unplug - コンセントを抜く

対して plug (in) と言えば「コンセントをさす」になります。

例:
Could you unplug the TV?
テレビのコンセントを抜いてくれる?

Could you plug in the TV?
テレビのコンセントをさしてくれる?

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

69

pv icon

49289

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:49289

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー