世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヤバいって英語でなんて言うの?

いろいろな意味で使われるヤバい。 やったー! うそでしょ!! みたいな時に使うヤバいと同じ言葉を教えてください
default user icon
( NO NAME )
2018/04/02 16:53
date icon
good icon

20

pv icon

24121

回答
  • super!

  • incredible!

こんにちは。 ヤバいですが 否定的ではなく肯定的な表現でしたら super! (すごい) incredible! (信じられない!)(すごい!) などがあります。 他にもたくさんあります。 awesome (すごい!) crazy (ありえない!)(すごい!)) oh my god! (すごい!) まだまだありますが ほとんど(すごい)になってますが この表現で大丈夫ですよ。 お役に立てればうれしいです。 宜しくお願いします。
回答
  • dope

アメリカの若者の間のスラングで「かっこいい」「イケてる」というような意味合いですので、状況によっては「ヤバい」といえると思います。洋楽の歌詞によく出てきます。自分もやってみたい!欲しい!というような羨望も含んでいるように思います。 「ヤバい」って本当に意味が広いですよね… Wow! That jacket is dope! 「おぉ!そのジャケット、ヤバいね!(イケてるね)」 Did you see that move? That was dope! 「今の動き見た?ヤバくない?!(かっけー!)」
回答
  • Oh my god!

  • Are you serious!

ヤバイ はとても便利な言葉だと思います。 この言葉は、良い意味 そして状況の時でも使えるし、悪い状況の時でも使えますよね。 英語の場合、 ❶Oh my god! と ❷Are you serious! は良い状況 また悪い状況の両方で使えるので、とても便利ですよ。 あとは 言い方次第です。 Oh my god! I won! (ヤバイ!勝った!) Oh my god! I lost. (ヤバイ!負けた)。 Are you serious! I won. (マジで!私買ったの?) Are you serious! I lost. (マジで!私負けたの?) 参考に!
回答
  • something else

  • chancy

  • phenomenal

「ヤバい」は、 "something else" "chancy" "phenomenal" という表現を使うことも出来ます。 "something else"は、「際立って顕著な」という意味で、良い意味でも悪い意味でも使うことが出来ます。 "You are something else." 「あなたはヤバい(特別な人)です。」(良い意味) 「あなたはヤバい(変わった人)です。」(悪い意味) "That singer is something else." 「あの歌手はヤバすぎる(凄すぎる)。」 "chancy"は、危険が高くて「ヤバい」という時に使います。 "The vaccine can be chancy." 「そのワクチンはヤバい(リスクが高い)かもしれない。」 "phenomenal"は、形容詞で「驚異的な」という意味です。 "The performances were absolutely phenomenal." 「そのパフォーマンスはヤバすぎでした(凄すぎでした)。」 "absolutely"は、副詞で「断然・絶対的に」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • No way!

うそでしょ!と言うニュアンスを表現するときに No way! とよく言います。 例) "He broke up with his girlfriend last week but he is dating with another girl already!" 彼先週彼女と別れたばかりなのにもうほかの子とデートしてるらしいよ! "No way!" うそでしょ!(ありえない!と言ったニュアンス) ご参考になれば幸いです。
Hikari H DMM英会話講師
good icon

20

pv icon

24121

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:24121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら