I couldn't get any information about how to get there.
1)私はここのことをよく知りません。
2)そこへの行き方についての情報を得られませんでした。
3)(ここは)未知の領域です。
’ここは本当に私にとっては未知です’ということを伝えたいならば、1か2。
Unfamiliarは’慣れていない’ Unknown は'よく知らない、不明の’という意味です。
Familiar(慣れた、見知った、ありふれた)とKnow(知っている)にUn を付けた否定の形。
ちなみにUnknown のほうは個人的に知らないという使い方もできるけど、’世界的に知られていない’というような意味で使うときもあります。(UFO:未確認飛行物体=Unknown Flying Object)
’情報を得られなかったから、行き方を知りたい’ということを伝えたいならば、3でしょうか。もし、行き方を知りたいならこれに’Can you please show me how to get there?'などど足すと、ばっちり教えてもらえると思います。
いずれにせよ、未知なる旅を楽しんで!
「未知の世界」は unknown world です。旅行に行く場所の情報がない時には not familiar とか not sure がふさわしいかもしれません。
I’m not sure how to get there.
そこにどうやっていくのかよくわかりません。
I couldn’t get any information about the place I‘m going to for my trip.
旅行に行く場所の情報が全く得られませんでした。