作業がひと段落ついて、お弁当をみんなで取ろういう時に、どのように表現されますか?Let’s have a meal?と言えますでしょうか?
grabは「取る」「掴む」という意味がありますが、食事や飲み物をとることも指し、ネイティブがよく使います。
Let's grab lunch.
ランチを食べよう。
Let's grab coffee on the way to work.
仕事に行く途中にコーヒーを飲もう。
Let's have a lunch break.は
「お昼休憩にしよう」という意味で一般的によく使われる言い方です。
Let's have a meal.も通じますが、会話ではmeal(食事)というより、
lunch, dinner など具体的に言うことのほうが多いです。
❶Let’s eat! (食べましょう!)
❷Let’s have lunch! (お昼にしましょう!)
❸It’s time for dinner!(晩御飯の時間ですよ!)
と言えます。
Breakfast 朝ごはん
Lunch 昼ごはん
Dinner 晩御飯
Dessert 食後のデザート
参考に!
Let's eat.
食べましょう。
上記のように英語で表現することができます。
シンプルですがとても使いやすい英語表現です。
例:
OK, I think that's enough for today. Now, let's eat!
はい、今日はここまででいいと思います。じゃあ、食事にしましょう!
Let's eat.
ご飯にしましょう。
Let's get some food.
ご飯を食べましょう。
上記のように英語で表現することができます。
シンプルですが使いやすいと思います。
get some food は「ご飯を食べる」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。