明日のスケジュールですって英語でなんて言うの?

電話で同僚に明日のスケジュールを伝えるときの言い方を教えてください。

例えば)あなたの明日のスケジュールは、8:00にパシフィックホテルへ2人を迎えに行き、そのあと水族館へ行ってください。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/06 05:30
date icon
good icon

4

pv icon

10269

回答
  • Here is tomorrow’s schedule.

    play icon

  • This is your schedule for tommorow.

    play icon

Here is tomorrow’s schedule は「明日のスケジュールです」という意味です。
This is your schedule for tomorrow は「こちらがあなたの明日のスケジュールです」という言い方になります。どちらでも使えます。

例えば「明日のあなたのスケジュールです。8時にパシフィックホテルへ二人を迎えに行き、そのあと水族館へ行ってください」を英語で言うなら:
This is your schedule for tomorrow. First, you will go and pick up the 2guests at the Pacific Hotel at 8a.m. After that, you will take them to the aquarium. 〜と言えるでしょう。
回答
  • Tomorrow's schedule is~

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
Tomorrow's schedule is~

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

10269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら