予定時間が少し早くなるかもしれない。って英語でなんて言うの?

仕事のスケジュールを決める時に使いたいです。
default user icon
Sachiさん
2016/07/09 07:29
date icon
good icon

10

pv icon

12187

回答
  • We might move up the schedule for ...

    play icon

  • We might advance ... to ---.

    play icon

予定を繰り上げること、前倒しにするときにはmove up/forwardやadvanceを用います。

例えばミーティングの予定を繰り上げるとき、Let's move up the meeting to 10am.
という使い方ができます。
the schedule for meeting:ミーティングの予定 というと丁寧ですが、スケジュールの内容となる部分だけでだけで充分です。

ちなみに遅くする場合はpostpone(延期する),やdelay(遅らせる、遅れる)といった動詞が同じように使われます。

関連
I will update you ASAP.
(予定が決まり次第)すぐ連絡しますね。
回答
  • 〇〇 could start ahead of schedule.

    play icon

Sachiさんへ

こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
例えば、

The meeting could start ahead of schedule.

と表現することも可能です。
英会話で応用のきくポイントは以下の二つです。

①「ひょっとしたら」の could

could は、可能性は低いが、ゼロではない
という状況で使いますので、ビジネスに限らず
断言したくない、嘘はつきたくない、という場面で
便利です。

ex. That could be true.「それは、あり得ますね」

② ahead of schedule で「スケジュールより早く」という
熟語です。反対の意味を持つ熟語は、behind the schedule です。
どちらもビジネス英会話で使う可能性のある言葉遣いですね

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

Sachi さんの英語学習の成功を願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄




Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

10

pv icon

12187

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら