二本の刀(剣)を使って戦う「二刀流」って英語でなんて言うの?
「二刀流」は、サムライが生きていた時代に、有名なサムライ(宮本武蔵)が生み出した大小二本の日本刀を使う戦法です。
回答
-
dual wield fighting technique
-
to duel with two swords
-
two-sword fencing
「二本の刀(剣)を使って戦う「二刀流」」= to duel with two swords / two-sword fencing / two-sword fighting / dual wield fighting technique
その侍の戦い方は「dual wield」という言い方になると思います。「wield」という英単語は「巧みに使う,操る」という意味になります。この文脈で「dual」は「二つ・二本」という意味になります。