配布終了って英語でなんて言うの?
購入特典として、お買い物してくれた方に無料のギフトを配っていましたが、ギフトの在庫がなくり配布が終了した事を伝える言い方を教えてください。
「〇〇の配布は終了しました。」
それと、張り紙等に書く用の短い単語も教えていただけると嬉しいです。
「配布終了」「〇〇の配布終了」など。
よろしくお願いします!
回答
-
I'm afraid that we have finished giving out free gifts.
申し訳ございませんが、無料ギフトの配布は終了しました。
という意味になります。
I'm afraid that は、申し訳ありませんが、すみませんが、という丁寧な断り方になります。
ここでは配布というのをGive out としました。
また、短ky紙に書いて知らせたい場合は、
Sorry all gone! などはいかがでしょうか。