最悪って英語でなんて言うの?
カジュアルな感じで、何か嫌なことがあった時に
「最悪!」と言いたいです。
回答
-
It sucks
こんにちは。
最悪はsuck(s) です。
It sucks.
アメリカではよく使われます。
最悪や最低です。
あなた最悪は
You suck!
です。
参考になったらうれしいです
宜しくお願いします。
回答
-
That was horrible!
「最悪」は普通 the worst と訳しますけど、会話の中で急にこう言う言い方はできないですね。
その代わりに That was horrible! の言葉を使えます。
色んな場面に使える言葉なのでカジュアルでもok。
あんまり「最悪」と言う場面が無いといいですけど、参考になれば嬉しいです。
回答
-
the worst
「最悪」= the worst
「最悪!」= the worst!
「あなたは最悪!」= You are the worst!
「今日は最悪の日でした」= Today was the worst day.
になります
ご参考までに
回答
-
damn it
Damn it! I missed the last train! 最悪!終電のがしたわー!
というような使い方ですが、スラングですので女性が使うのを好ましく思わない方も多いです。
回答
-
I hate this.
「最悪!」は、
"I hate this!"
という表現を使うことも出来ます。
"I really hate this!"
「ホント最悪!」
"I hate this bottle! It's leaking again."
「この水筒最悪!また漏れてる。」
ご参考になれば幸いです。