質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「サンプルは有償です。送料もご負担願います。」って英語でなんて言うの?
サンプルを送るにあたり、有料であることや、送料も負担していただくことを、丁重かつハッキリと、伝えたいです。宜しくお願いします。
Yukaさん
2018/04/11 13:20
12
23124
Ayumi L
DMM英会話プロ翻訳家
日本
2019/06/27 14:48
回答
Both the sample and shipping will be at your cost.
Both the sample and shipping will be at your cost. = サンプルと送料の両方が有料となります。 丁寧さを出すには Please note that ~ を最初につけると良いです。Please note that both the sample and shipping will be at your cost. どうぞご参考までに。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Takero I
茶人
日本
2018/04/15 23:19
回答
The tester(s) is(are) paid. The shipping is at your cost, too.
試供品が有償であること、送料が相手の負担であることを言っています。もし試供品の価格や送料が決まっていて相手に伝えられるのなら、その金額をそのまま言ってしまえば相手は自分が負担するということがわかるかと思います。
役に立った
5
12
23124
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
送料はどちらが支払いますか?って英語でなんて言うの?
送料先方負担って英語でなんて言うの?
運命の先へ向かう って英語でなんて言うの?
負担に思わないでって英語でなんて言うの?
問合せした方(人)って英語でなんて言うの?
送料別って英語でなんて言うの?
不良品の返品送料はどうなりますか?って英語でなんて言うの?
サンプルのスペルって英語でなんて言うの?
ご自由にお試しくださいって英語でなんて言うの?
送料はかからないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
12
PV:
23124
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら