世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「サンプルは有償です。送料もご負担願います。」って英語でなんて言うの?

サンプルを送るにあたり、有料であることや、送料も負担していただくことを、丁重かつハッキリと、伝えたいです。宜しくお願いします。
default user icon
Yukaさん
2018/04/11 13:20
date icon
good icon

12

pv icon

22511

回答
  • Both the sample and shipping will be at your cost.

    play icon

Both the sample and shipping will be at your cost. = サンプルと送料の両方が有料となります。 丁寧さを出すには Please note that ~ を最初につけると良いです。Please note that both the sample and shipping will be at your cost. どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
2018/04/15 23:19
date icon
回答
  • The tester(s) is(are) paid. The shipping is at your cost, too.

    play icon

試供品が有償であること、送料が相手の負担であることを言っています。もし試供品の価格や送料が決まっていて相手に伝えられるのなら、その金額をそのまま言ってしまえば相手は自分が負担するということがわかるかと思います。
good icon

12

pv icon

22511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:22511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら