靴を履くのはあちらでお願いします。って英語でなんて言うの?

飲食店でバイトをしているのですが、外国人のお客様が来られた時に、靴を脱いで上がってもらうのですが、帰りの靴を履くは際に、玄関の靴を履くところではなく、その手前のフローリングの上で、靴を履かれます。土足禁止で、他のお客様もおられるので、丁寧に注意したいです。他にも良い言い方があれば、提案をお願いします!
default user icon
Airaさん
2018/04/11 18:54
date icon
good icon

3

pv icon

4287

回答
  • Could you please put your shoes on over there?

    play icon

  • Do you mind putting on your shoes over there?

    play icon

何かを丁寧にお願いする言い方は、Could you please や Do you mind ~ing が使えるかと思います。

「靴をはく」は、put one's shoes on や slip on one's shoes と言うことができます。

「あちらで」は、over there と言います。靴を履いて欲しい場所を手で示しながら言うと伝わりやすいかと思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

4287

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら