鼻の中にできものができたって英語でなんて言うの?

鼻の穴の奥ではなく入り口にできました。
default user icon
Shotaroさん
2020/05/07 07:54
date icon
good icon

4

pv icon

2025

回答
  • I have a pimple on the inside of my nostril.

    play icon

ーI have a pimple on the inside of my nostril.
「鼻の穴の中にニキビができた。」
pimple は「ニキビ・吹き出物」と言う意味です。
nostril で「鼻の穴・鼻孔」

ーI have something inside my nose and it hurts.
「鼻の中に何かできて痛い。」
このように inside my nose で「鼻の中」と言うこともできます。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2025

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2025

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら